これを【ぢめん】と打ち込み変換【地面】と出る。
確かに【じ】と【ぢ】の発音は聞いている限り区別はできんな。
【いずし】と打ち込み変換【出石】と出る。
では【いづし】と打ち込み変換【いづし】のまま。
【ず】と【づ】の発音は聞いている限り区別はできんな。
出石は地名だから【ず】にこだわりがあるんかな。
陽の出国(ひのいずるくに)は【ず】でも【づ】でも変換する。
最初に戻って地面。
土地は【とち】、地球は【ちきゅう】、
【地】は【ち】に近いから【地面】は【ぢめん】がいいのかもしれない。
0 件のコメント:
コメントを投稿