ふ~帰ります。【お疲れ様でした~】
昔の人間は年下からお疲れ様~と言われると
なんか違和感があります。
ちょっと以前まで、
お疲れ様~は年上から年下にかける言葉でした。
年下が先に帰る、
【お先に失礼します~】【お疲れ様~】というように。
今は大勢が逆になっているからそうは思わなくなってきていますが。
日本語ってこうして変わっていくんでしょうね。
年齢が上がると朝起きて会社にたどり着く頃には疲れているから、
朝会社で会った時に【お疲れ様~】ならわかる。
退社の頃には相当疲れているから【大丈夫ですか?】
って言うのが妥当かもしれない。
0 件のコメント:
コメントを投稿