ピ-ナツを粉砕してバタ-作り
朝食のパンに塗る
インドネシアのオイルマッサージ。
どこの国もマッサージはあります。
現代人は疲れている
Oil massage in Indonesia.
There are massages in every country.
Modern people are tired.
インドネシアの理髪店。
店員の自由な服装がいい
繁華街をうろついている
人の好いアンチャンっていう感じ
インドネシアは昔の日本。
無秩序・やりっ放し・好き放題
でも生活は活気があり楽しい。
個人情報で暗雲の立ち込める日本は
息苦しい。
ここだけが日本と違う。
若さを基準に選んではいけない道がある。
70歳までのローンを組まないと買えない家を買うこと。
自然がいいからと森の中の家で
人里に歩いて15分かかるような家を買うこと。
新築がいいからとこだわりローンを組むこと。
歳をいってから選んではいけない道がある。
退職金で家を直すこと。
もう一旗揚げようと、商売を始めること。
退職金をつぎ込んで株を始めること。
新車を買うこと。
退職金を使うこと。
やってもいいこと。
30~50歳ならば長期にわたる返済はダメだが、
一時の1千万円の衝動買いはいい、ただし現金で。
あっ危ない。
ブレ-キ、キキキ~、ガッシャン~
人をひく。
あっ危ない。
ボタンを押す。
車の下から火薬の力で鉄の杭を地面に打ち込む。
車はその場で停止。
人をひかなくて済んだ。
特許を取って爆売れ、100億円の自宅を建てて
料理人、庭師、爺やと婆やを雇って夢が広がる。
運転手は瞬間停止で首の骨が折れて死んだ。
それには気が付かなかった。
草木を放り込んでいたドラム缶。
1年経って土を取り出します。
今回5個のドラム缶の内3個取り出せた。
2個はカブトムシに取られました
A drum in which plants were thrown.
After one year, the soil will be removed.
This time I was able to take out 3 of the 5 drums.
Two were taken by beetles.
私が住む地域。
年寄りが死ぬ、子供の所に行く。
空家が急増。
年に一回、草刈りの依頼がシルバーに来る。
木が伸びて電線にかかってきた。
木を切ってください。
こうなると3人がかり。
切る者1人、運ぶもの2人、3日がかり。
軽トラに7杯。
木が無くなると日がよく当たり
草が伸びる。
年一回の草刈りでは追い付かん。
草が多くて入って行けない。
家は住む家だけあればいい。
今年の冬は暖かかった。
これも温暖化の影響なんでしょうか。
暖かかいから電気代、石油代がかからなかって、
よかった、よかった。
だけでは済まない。
毎年の冬の寒さで虫が死ぬ。
微生物、細菌も死ぬ。
これが死ななかった。
虫の大量発生で春夏秋の農産物は収穫が減る。
もっとたいへんなのは微生物と細菌。
今年は変な細菌が大流行して人類が脅かされるかもしれない。
我々の子供の頃にはあまり聞かない病気が
次々に襲ってくることになるだろう。
人、自転車、バイク、車が入り乱れて走る。
それも我勝ちに前に進もうとする。
最近は、赤信号になってからも
2、3台は車が行く。
前の信号が赤になった。
左手前角ににコンビニがある。
コンビニを抜けて左に抜ける。
人間は規則規制に縛られるのは我慢がならない。
事故が起こるのは仕方がないな。
学校の中でカラオケ
日本発祥の文化ここにも。
インドネシア人がインドネシアの音楽を
校長先生が日本語で歌う。
うまい
Karaoke at school.
Culture that originated in Japan can be found here too.
Indonesian music by Indonesian people
The principal sings in Japanese.
good.
久しぶりに朝寝坊。
昨日一日中花壇のススキ抜きをやっていたから
疲れたんだろう
朝起きたてのコ-ヒ-カップが口元まで上がらない。
あと8年くらいはできるだろうがその先は無理だ~
後を託せる若い子おらんかな。
養子にしてもいいし、この敷地も継いでくれるならあげる。
畑もできるし、果物・シイタケも採れる
まだまだ広げられるし。
ちなみに敷地は4ヘクタール(12,000坪)
現在使っているのは1,500坪。
先を考えると耕作放棄になりそうな。
粉砕機でア-モンドバタ-を作ります。
粉砕機は20,000rpm。
回転とともにア-モンドの油分で
個体から液体に変わります
Make almond butter using a crusher.
The crusher is 20,000 rpm.
As it rotates, the oil from the almonds
Changes from solid to liquid.
個人経営のガソリンショップ。
ガソリンと軽油を売っている。
メ-タ-のランプが点いたり消えたり。
大丈夫かいな。
インドネシアは産油国。
でもリッター120円
A privately run gasoline shop.
It sells gasoline and diesel oil.
The meter light turns on and off.
Are you okay?
Indonesia is an oil producing country.
But the price is 120 yen per liter.
2ヶ月前に収穫したサツマイモのツル
なかなか嵩が減らない
引っかかるとコケル
短く切って歩くところに撒いて
土に帰るのを待ちます
Sweet potato vines harvested two months ago
The bulk does not decrease easily
The vines are long, so if you get caught on them, you'll get stuck.
Cut it into short pieces and scatter it where you walk.
wait for it to rot
中華系のお店で、スマトラ島の、メダン地方の専門店。
味が濃くておいしい。
コーラのようなジュースはメダンで飲める漢方の薬みたいな味
A Chinese restaurant specializing in the Medan region of Sumatra.
The flavor is strong and delicious.
The cola-like juice tastes like Chinese medicine that you can drink in Medan.
村民農園で3ヶ所耕します。
耕運機が小さいので
同じところを3、4回耕すと
それなりに土が細かくなる
We will cultivate three areas on villagers' farms.
Because the tiller is small
If you plow the same area 3 or 4 times
The soil becomes quite fine.
大豆を挽いて黄粉(きなこ)を作ります。
これに砂糖を入れて
黄粉餅を食べる
Grind soybeans to make yellow powder (kinako).
put sugar in it
Eating yellow flour mochi.
若い時は自然が多くてよかったが
歳をとり子供の所に行った。
不便すぎて引っ越しした。
1年家を放っておくと草だらけになる。
シルバ-の依頼で草刈り、1日かかった
It was nice to have so much nature when I was young.
He went to a child's place at an older age.
He moved because it was too inconvenient.
If you leave your house alone for a year, it will become full of grass.
It took a day to cut the grass at Silver's request.
ナシクニン(インドネシア語 nasi kuning)
nasi→ごはん
kuning→黄色
米をウコンとココナッツミルクで炊いたインドネシア料理
日本の赤飯、祝いごとのごはん。
インドネシアでは黄色は幸運や繁栄
Nasi kuning (Indonesian: nasi kuning)
nasi → rice
kuning → yellow
Indonesian dish of rice cooked with turmeric and coconut milk
Japanese sekihan, a celebratory meal.
In Indonesia, yellow represents good luck and prosperity.
若い人は針を使って物を縫うことはやらない。
破れれば新品を買いなおし。
針を使って物を縫うことは年寄。
力がないから小さくて細い針を使う。
ところが小さくて細い針は穴が小さい
糸が入らない。
大きい針は穴が大きいから糸が入りやすいが
縫うときは抵抗が大きく布に入りにくい
穴の部分を潰して穴を大きくしてほしい。
最近目が悪い人が多いから
針の頭から押し込む針もあるが
やはり目が悪いから使いにくい、しかも
細かい作業がしにくくなっているから頭の部分に
糸を押して入れることができにくい。
困ったもんだ
私の住んでいる地域は超田舎ですが
ニュ-タウン。
住んでいる人はほとんどが都会から来た人。
ほとんど全員が歳をとってきた。
まわりは大自然のみ。
空き地も多いから草は伸び放題。
シルバーの仕事で草刈りの依頼が増えてくる。
草刈機で刈っていると
●音がうるさい
●今日草刈りをすると聞いていない
刈り草をそのままにしていると
●虫が増えるから持って帰れ
●風で刈った草が飛んでくる
●誰かが火をつけたらどうするんや
隣の家に刈った草が飛んだ
すみません、掃除をしたいので
●私の敷地に入ってもらったら困る
車が置いてあり石が飛ぶから移動してもらえませんか
●なんでおまえの仕事のために車の移動をせんとあかんのや
あんたとこの草刈りやろが、中止
草刈りもだんだんやりにくくなっている。
1日だけのことなのに文句を言われ続け。
もう都会に帰ってくれよ。
ややこしい人は田舎にいらん。
相も変わらず日本は年齢順。
歳が行くにしたがって役職が上がっていく。
若者と話していると別の星の人としゃべっている様。
考え方がまるで違う。
違うならば若者を重用しないと
企業はすぼむ
50歳ですべての役職解除。
給料半分でいいのなら70歳までは契約してもいいよ。
こうしないと日本は滅びる。
高齢者が退けば国は会社は栄える。
高齢者は若者ができない隙間を埋める仕事をすればいいんや。
ゴミ拾い、草むしり、草刈り、片付け、荷物運び、剪定、、、
いくらでもある。
仕事をせずに高給を取るんじゃない。
柚子でポン酢を作ります。
少し置いておけばカツオと昆布がなじみ
ポン酢として使えます
Make ponzu sauce with yuzu.
If you leave it for a while, the bonito and kelp will become familiar.
It can be used as ponzu sauce.
北朝鮮がミサイルをどんどん打っている。
北朝鮮の脅威はこれではない。
東京を狙ってミサイルを打ったが
青森に落ちました。
ミサイルがどこに落ちるかがわからないことが
最大の脅威。
岸田さんは運がいい。
脱税問題の今
泥をかぶるから替わりに
総理をやってやろうという人は現れない。
このままずるずると任期終了まで勤め上げる。
野党もうっかり攻めすぎて
解散にでもなれば野党に票が入り
第一党になれば
日本国の運営をしなければならなくなるので
それはできる能力がないので困る。
今のまま批判をする政党で居れば
お給料はたっぷり貰えるから居心地が良い。
国会の会期をにらみながら時間切れまで
少しだけ野党の支持が上がるように持っていく。
岸田さんはアメリカに国賓待遇で行くことが決まっているから
下手に岸田さんを降ろすとアメリカに泥を塗ることになる。
初めて支持率が10%を切る首相として
岸田さんは名を残す。
柚子の皮と胡椒(唐辛子)を混ぜて
柚子胡椒を作ります。
鍋に入れたり、魚につけて焼いたりします
Mix yuzu peel and pepper (chili pepper)
Make yuzu pepper.
Put it in a pot or add it to fish and grill it.
自家製味噌で柚子味噌を作ります。
みりん、日本酒、砂糖、柚子。
おにぎり、野菜のみそ炒めなどに使います
Make yuzu miso using homemade miso.
Mirin, sake, sugar, and yuzu.
Use for rice balls, stir-fried vegetables, etc.
台風でもないのに超大雨。
雨期とはいえ大雨と突風。
今まで見たことがない。
日本で言うと春一番+台風
It wasn't even a typhoon, but it was raining very heavily.
Even though it was the rainy season, there was heavy rain and gusts of wind.
I've never seen it before.
In Japan, it means spring first + typhoon.
蕪が採れました。
千枚漬けを作ります。
3,4日すれば食べられます
The turnips were harvested.
I'm going to make senmaizuke.
It can be eaten after 3 or 4 days.
採れたレモンでレモンジュース作り
輪切りして砂糖を入れて置いておく。
しばらくすると自然とレモンの液が溜まる。
薄めて飲みます
Make lemon juice with the lemons you picked
Cut into rounds, add sugar and set aside.
After a while, lemon juice will naturally collect.
Dilute it and drink it.
目からうろこのお話をします
簡単コ-ヒ-
カップの上に置きお湯を注ぐと
インスタントコーヒーより
味わいのあるコ-ヒ-が出来上がる。
このやり方をせずに
コ-ヒ-メ-カ-にこの中味を二杯入れる
水は六杯分
するとコ-ヒ-は六杯できます。
つまり一袋でコ-ヒ-三杯。
通常箱には五袋入っているのでこの方法だと
コ-ヒ-は十五杯飲めます。
メ-カ-さんごめん。
このように節約して
ス-パ-カ-を買います。
しらんけど
お茶の木植え4日目。
少し慣れてきました。
今日は19個、合計で80本。
とりあえずお茶の作業はいったん置きます
4th day of planting tea trees.
I've gotten used to it a little.
19 pieces today, 80 pieces in total.
I'll put aside the tea work for now.
少し時間ができました。
ひと休みがてら通りの撮影。
良くこれだけバイクの列が続くもの。
さすが世界第四位の人口の国
I have some time.
Photographed while on vacation.
There are often lines of motorbikes like this.
The world's fourth most populous country.
どこの店にも置いてあるガチャガチャ。
見つければ必ずチェックします。
正統なもの、馬鹿馬鹿しいもの。
どちらかといえば馬鹿馬鹿しいもの捜し。
ミニチュアの最たるものが詰まっている小宇宙。
最近は100円が無くなってきている。
2~400円ずいぶん高くなった。
ミニチュアの工具で面白いものは買います。
網の際に出てきたイチョウ。
最初は小さかったが最近大きくなってきた。
このまま大きくなるとまずいので植え替えます。
枯れたアカシアの代りにイチョウを移動する
Ginkgo biloba that came out at the edge of the net.
At first it was small, but recently it has gotten bigger.
It will be bad if it continues to grow, so I will repot it.
Move ginkgo trees to replace the withered acacias.
椎茸の原木作り、今年2回目。
立ち木を切り90cmの長さに切る。
切るのは問題ないが出すところまで運ぶことが大変。
生木なので水分が多く重い。
今日は75本作りました
This is my second time making shiitake mushroom logs this year.
Cut the standing tree into 90cm lengths.
It's no problem to cut it, but it's difficult to carry it to the point where it's put out.
Since it is a live tree, it has a lot of moisture and is heavy.
I made 75 pieces today.
収穫した柚子からジャムを作る。
あまりに多いので冷凍保存。
知り合いにあげても来年の春まであるな。
おいしいからとたくさん食べて糖尿病が怖いので
甘さは控えめ、ちょっとずつ食べます
Make jam from the yuzu you harvest.
Since there is so much, I freeze it.
Even if you give it to someone you know, it will last until next spring.
I'm afraid of diabetes because I eat a lot because it's delicious.
Little by little.
日本語学校のラジオ体操だから
日本のラジオ体操。
民族衣装のバティックを着ている。
バティック(Batik)は、インドネシア、マレーシアの
ろうけつ染め布地の特産品。
日本では更紗の一種
Because it's radio exercises at a Japanese school.
Japanese radio gymnastics.
She wears batik, the national costume.
Batik is a word from Indonesia and Malaysia.
A special product of batik dyed fabric.
In Japan, it is a type of chintz.