グ-グル翻訳はまだまだや。
翻訳した英文を読み返すと
日本文とニュアンスが少し違う。
少しだが意味が大きく違う場合が多い。
気を付けないと外国の方に
怒られるな。
Google translation is still a long way off.
When I read back the translated English text
The nuances are a little different from the Japanese text.
In many cases, the meaning is slightly different.
To foreigners if you are not careful
Get angry.
0 件のコメント:
コメントを投稿