2021年8月12日木曜日

翻訳ソフト

翻訳ソフト

(Translation software)

SNSで外国の方の投稿を見る。
翻訳ボタンを押すと日本語に翻訳される。
されるがはっきりわからないことが多い。
翻訳精度がまだまだだという事。
それよりもっと問題なのは
翻訳ボタンを押すことが面倒くさいらしい。
人間はこんなことも
面倒だと思うようになってきている。
至れり尽くせりされても
文句ばかりになってきている。
本人に残るものは何もないな。
その場の時間つぶし。

Translation software
View posts from foreigners on SNS.
When you press the translate button, it will be translated into Japanese.
It is done, but it is often unclear.
The translation accuracy is still low.
More problematic than that
It seems to be troublesome to press the translation button.
Humans can do this
I'm starting to find it annoying.
Even if it is exhausted
I'm getting complaining.
There is nothing left for him.
Kill time on the spot.

0 件のコメント:

コメントを投稿