毎年小正月の時期(1月15日頃)に
古いお正月飾りやしめ縄・お守り・御札を
神社・お寺や河川敷に持ち寄り
焚く日本の伝統行事
正月にお迎えした歳神様が
どんど焼きの煙とともにお帰りになるのを
感謝をこめてお見送りする意味
竹が破裂する【ボ-ンボ-ン】という音を聞き
今年一年間の無病息災を祈る
地域により、どんと焼き・とんど焼き・どんど焼き
縁起物を燃やして、五穀豊穣、商売繁盛、家内安全、無病息災を願います
どんど焼きのどんどとは、どんどん焼くから
その他諸説ある
Every year during the Small New Year period (around January 15th)
Old New Year decorations, shimenawa, amulets, and talismans
Bring it to a shrine, temple, or riverbed
Japanese traditional event of burning a fire
Toshigami, who welcomed us on New Year’s Day,
I hope you go home with the smoke of Dondoyaki.
The meaning of saying goodbye with gratitude
I heard the sound of bamboo exploding.
I pray for good health this year.
Depending on the region, Dontoyaki, Dondoyaki, Dondoyaki
Burn lucky charms to pray for a rich harvest, business prosperity, family safety, and good health.
Dondo-yaki's dondo means grilling more and more.
There are other theories
0 件のコメント:
コメントを投稿